shadow

Чупрыгин: Слово «ДАИШ» очень сильно оскорбляет террористов

Первыми, кто решил официально отказаться от формулировки ИГ или ИГИЛс, были французы


shadow

Арабисты начали дискутировать о том, как правильнее называть то, что еще недавно было «Исламским государством», до этого – ИГИЛ, а теперь, возможно, станет ДАИШ. В интервью Федеральному агентству новостей арабист Андрей Чупрыгин объяснил, почему аббревиатура «ДАИШ» столь оскорбительна для арабского уха.

Первыми, кто решил официально отказаться от формулировки ИГ или ИГИЛс, были французы. Там официально попросили местные СМИ переключиться на «ДАИШ». Российские политики до сих пор широко употребляют термин «ИГИЛ» – Исламское государство Ирака и Леванта (ИГ, арабское название — ДАИШ, деятельность организации запрещена в РФ – прим. ФАН). Это уже как бы слово-паразит. В то же время сами исламисты после провозглашения себя халифатом именуют свою организацию не иначе как «Исламским государством». От географической привязки они давно отказались. Но и эта формулировка не совсем точная. Все-таки государством их никто не признал. К тому же, отношение к людям, сделавшим себе рекламу на отрубании голов, у мирового сообщества соответствующее. Поэтому как никогда остро стоит вопрос, как же их называть.

Мусульманские лидеры России предложили термин «Иблисское государство». Иблис – по-арабски «сатана». Но удачной, тем более оскорбительной, эту формулировку назвать нельзя. Фактически она копирует название, данное самими же исламистами своему халифату. И сторонний наблюдатель разницы вряд ли заметит.

Федеральное агентство новостей обсудило с арабистом, старшим преподавателем Школы востоковедения ВШЭ Андрей Чупрыгиным проблему того, как же называть «Исламское государство» в повседневной жизни.

– Насколько правомочно называть организацию террористов «Исламским государством»?

– Название «Исламское государство» никем, кроме них самих, не признаётся. Посольств нет, но даже само по себе называние несет коннотацию того, что они государство. А мы находимся сейчас в обстановке, когда серьезные теологические силы в исламе – то, что сейчас не совсем обоснованно называется традиционным исламом, – заявляют о том, что так их называть нельзя. Мы стараемся говорить: «так называемое «Исламское государство». Это отражает и сам факт того, что создание такого государства объявлено. И мы не можем обойти само название. В то же время, мы высказываем свое отношение к нему.

–​ Сейчас в мире пытаются придумать новые названия для «Исламского государства». Почему ДАИШ очень сильно оскорбляет террористов?

– ДАИШ (ударение на первый слог – прим. ФАН) – это то, что мы знаем, как ISIS (Islamic State of Iraq and Syria\ ash-Sham) или ИГИЛ – al-Dawla al-Islamiya al-Iraq al-Sham. Но поначалу, когда эта аббревиатура стала употребляться, даже сами ребята в Багдаде не обратили внимания, что оно созвучно арабскому глаголу «daes» (наступать на кого-то ногой). Коннотация не совсем приятная. ИГИЛ вполне разумное название на сегодняшний день, чтобы не вдаваться в подробности. Весь русскоязычный мир знает, что такое ИГИЛ. Весь англоязычный мир знает, что такое ISIS или ISIL (Islamic State of Iraq and the Levant). Сами ребята в Багдаде очухались и стали протестовать, не желая, чтобы их называли ДАИШ, в том числе, угрожая репрессиями людям, которые так их называют. Соответственно, пошла обратная реакция. Сразу все, включая и Олланда, и Обаму, решили ухватиться за это название и использовать в своих выступлениях слово «Даеш». Тем самым, показывая свое негативное отношение к этой организации. К сожалению, им приходится каждый раз, произнося «Даеш», долго объяснять, почему они его произносят. Англоязычной аудитории пока не всегда понятно. Это входит в обиход, но еще не окончательно вошло.

– Как вы считаете, приживется ли новая аббревиатура в России?

– Арабы не очень любят «ИГИЛ». Есть очень много мнений, что такое и чем должно быть «Исламское государство». «ДАИШ» или «ИГИЛ» не совсем вписываются в традиционалистские взгляды. В академической среде арабистов «ДАИШ» уже прижилось. Но мы его используем для целевого значения, когда хотим что-то подчеркнуть. В русскоязычное среде пока это не вытесняет «ИГИЛ». А вот в англоязычной – там, конечно, «ДАИШ» всё больше занимает термин для обозначения этого явления. Это ведь от чего идет? К сожалению, на сегодняшний день нет определенного выработанного унифицированного отношения к этому явлению. Каждый называет его, как хочет. Есть только общее отрицательное отношение.

Источник

Рейтинг: 0

Новости партнёров:

shadow
shadow

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован.