shadow

Плачевная речь по Карлу XI, или на каком языке говорили в Швеции?


shadow

charles_XI_of_sweden

Ранее я неоднократно писал, что ещё не так давно во всей Европе (и не только в Европе) разговорным языком был русский. И именно не в дремучие времена, и не некий гипотетический праиндоевропейский, а самый что ни на есть русский. Вот ещё крайне любопытная в этом отношении информация.

Представьте ситуацию: в 1697 году умер король Швеции Карл XI, по этому поводу шведом была написана речь в память оного Карла, которая и была зачитана в щведском Сенате перед шведской знатью. Вопрос на засыпку: на каком языке была написана (и, соответственно, зачитана) сия речь? Да, да! Вы правильно догадались!

Приведенный ниже отрывок взят из книги  «Царский Рим в междуречье Оки и Волги» — Mollari

НА КАКОМ ЯЗЫКЕ В СТОКГОЛЬМЕ, СТОЛИЦЕ ШВЕЦИИ,
ШВЕДСКИМ ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕРОМ
В ПРИСУТСТВИИ ВСЕГО ШВЕДСКОГО ДВОРА
БЫЛА ПРОИЗНЕСЕНА ОФИЦИАЛЬНАЯ НАДГРОБНАЯ РЕЧЬ
НА ПОХОРОНАХ ШВЕДСКОГО КОРОЛЯ КАРЛА XI В 1697 ГОДУ?

Вопрос, поставленный в заголовке, на первый взгляд вызывает недоумение. Ясное вроде бы дело. Написали и произнесли речь ПО-ШВЕДСКИ. А как же иначе!? Ведь в столице Швеции торжественно хоронят шведского короля. Но не будем спешить с выводами. Давайте обратимся к официальным документам. Нас ждет много интересного.

В 1697 году умирает шведский король Карл XI. Его торжественно отпевают и хоронят в Стокгольме, столице Швеции, 24 ноября 1697 года. Для погребальной церемонии была, естественно, написана специальная надгробная речь. Она была зачитана при стечении всего шведского двора. Причем, официальным придворным церемониймейстером.

Сообщается следующее: «Автором (речи — Авт.) был шведский языковед и собиратель книг Юхан Габриэль Спарвенфельд (1655-1727), три года проживавший в Москве. Спарвенфельд держал свою «Placzewnuju recz» в связи с похоронами Карла XI в Стокгольме 24 ноября 1697 г. В то время Спарвенфельд был ПРИДВОРНЫМ ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕРОМ» [618:0], с.68.

А теперь дадим ответ на заданный нами вопрос. ПОРАЗИТЕЛЬНО, НО НАДГРОБНАЯ РЕЧЬ БЫЛА НАПИСАНА И ПРОЧИТАНА ПО-РУССКИ. Сегодня этот факт, в рамках скалигеровской версии истории, выглядит абсолютно дико. Иначе не скажешь. Ведь нас уверяют, будто «ничего русского», в заметных масштабах, за пределами романовской России в XVII веке не было. А уж тем более в Швеции, с которой Россия часто воевала. Отношения со Швецией были в ту эпоху сложными, иногда враждебными. Дескать, Швеция — чуждое государство, далекая от нас культура и история, совсем иной «древний» язык и т.п. «Ничего русского», а тем более НА ВЫСШЕМ ОФИЦИАЛЬНОМ УРОВНЕ. Однако, как неожиданно выясняется, подлинная картина XVII века была другой. Причем СУЩЕСТВЕННО ДРУГОЙ.

Шокирующий — но лишь с современной точки зрения — факт произнесения ПО-РУССКИ надгробной речи на официальной торжественной церемонии похорон ШВЕДСКОГО короля в ШВЕДСКОЙ столице, в присутствии ШВЕДСКОГО двора, сегодня нуждается в немедленном объяснении. Современные историки, конечно, это прекрасно понимают. Именно поэтому, надо полагать, они стараются не привлекать внимания к этому удивительному обстоятельству. Оно приоткрылось, скорее всего, лишь случайно, во время выставки «Орел и Лев. Россия и Швеция в XVII веке», прошедшей в Москве в 2001 году. Материалы выставки были опубликованы в редком каталоге [618:0 : «Орел и Лев. Россия и Швеция в XVII веке». Каталог выставки. Государственный Исторический Музей. 4.04 — 1.07.2001. — Государственный Исторический Музей. Государственный историко-культурный музей-заповедник «Московский Кремль». Королевская оружейная палата (Швеция). Москва, 2001]. Скорее всего, мало кто из наших читателей, видел его.

Ясное дело, что в комментариях к этой шведской надгробной речи, написанной по-русски, но латинскими буквами, историки тут же предлагают свое «объяснение». Пишут так: «Причина, по которой речь была написана по-русски, вероятно, заключается в желании СДЕЛАТЬ ЕЕ ПОНЯТНОЙ ДЛЯ РУССКИХ ПОДДАННЫХ ШВЕДСКОГО КОРОЛЯ» [618:0], с.68. (Замечательное «научное» «объяснение». Тут не знаешь, плакать или смеяться? То ли авторы сего чуда своих читателей за идиотов держат, то ли не понимают, что сами предстают в виде таковых? — Mollari)

Прямо скажем, такое толкование вызывает массу вопросов. Выходит, что в XVII веке русских подданных в Швеции было НАСТОЛЬКО МНОГО, что ради них правящая верхушка была вынуждена произносить надгробную речь в память короля ПО-РУССКИ!. Так может быть, и сама эта верхушка шведского общества, знать, королевский двор, состояли в то время еще в значительной мере из потомков славян, живших и правивших не так давно на территории всей Великой = «Монгольской» Империи XIV-XVI веков (об этой Империи, которая была старательно стёрта со страниц отредактированных источников, но следы которой, тем не менее, обнаруживаются повсюду, постараюсь скоро выложить отдельый пост — Mollari). В том числе и на территории современной Швеции.

В рамках нашей реконструкции картина становится простой и понятной. Вплоть до конца XVII века на территории Швеции еще сохранялись многие традиции Великой = «Монгольской» Империи. Оставалось еще очень много людей, говоривших по-русски. В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ СРЕДИ ПРАВЯЩЕЙ В ШВЕЦИИ РУССКО-ОРДЫНСКОЙ ЗНАТИ. Скорее всего, таких людей было много и в самом шведском дворе, в непосредственном, ближайшем окружении шведских королей XVII века. Может быть, некоторые из шведских правителей той эпохи сами еще продолжали говорить по-русски.

Но в XVII веке по странам отделившейся Западной Европы прокатился мятеж Реформации. Новые правители-реформаторы стали переучивать население отколовшихся земель со славянского языка на новые языки, только что изобретенные самими реформаторами. В том числе, быстро придумали и шведский язык. Ясное дело, демагогически объявив его «очень-очень древним», чтобы было авторитетнее. Языки придумали и для других подданных «Монгольской» Империи, проживавших в то время на территории Скандинавии. Изобрели на основе местных диалектов и прежнего славянского языка Империи XIV-XVI веков. Ввели новый язык в школы и начали учить молодое подрастающее поколение.

В частности, вместо прежней кириллицы стали внедрять недавно изобретенную латиницу. Поэтому официальную шведскую надгробную речь памяти шведского короля написали ВСЕ ЕЩЕ ПО-РУССКИ, НО УЖЕ ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ. Здесь мы сталкиваемся с процессом активного вытеснения славянского языка, в том числе и с территории Скандинавии, ново-придуманными языками эпохи Реформации. Славянский язык объявили в Западной и Северной Европе XVII века «языком оккупантов».

Для полноты картины приведем полное название надгробной речи на смерть шведского короля, и комментарии историков. Длинное название речи написано по-русски, но латинскими буквами. Текст читается легко.

«ТОРЖЕСТВЕННАЯ РЕЧЬ ПО СЛУЧАЮ СМЕРТИ КАРЛА XI НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. 1697. 36,2 x 25,5. Библиотека Уппсальского университета. Собрание Palmkiold, 15.

Печатный ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ, однако транскрибированный ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ, сохранился в составе кодекса из Библиотеки Уппсальского университета, начинается со страницы 833 этого кодекса и занимает ВОСЕМЬ страниц. Известен еще один экземпляр, хранящийся в Королевской библиотеке Стокгольма. Текст представляет собой плачевную речь по Карлу XI на русском языке. На титульном листе написано:

«Placzewnaja recz na pogrebenie togho prez segho welemozneiszago i wysokorozdennagho knjazja i ghossudarja Karolusa odinatsetogho swidskich, gothskich i wandalskich (i proczaja) korola, slavnagho, blaghogowennagho i milostiwagho naszego ghossudaja (!), nynjeze u bogha spasennagho. Kogda jegho korolewskogo weliczestwa ot duszi ostawlennoe tjelo, s podobajuszczjusae korolewskoju scestju, i serserdecznym wsich poddannych rydaniem byst pogrebenno w Stokolnje (!) dwatset-scetwertago nowemrja ljeta ot woploszczenia bogha slowa 1697».

(Поднимите руки те, кто не смог прочитать этот текст? Нет таких? Поздравляю, вы все только что сдали экзамен на знание шведского языка! :-) — Mollari)

Затем следуют шесть страниц собственно речи — тоже по-русски. А завершается речь хвалебным стихотворением об умершем короле. ТОЖЕ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. Имя автора не обозначено, но на последней строке собственно речи написано: «Jstinnym Gorkogo Serdsa Finikom» — первые буквы слов напечатаны прописными буквами, которые являются инициалами автора. Автором был шведский языковед и собиратель книг Юхан Габриэль Спарвенфельд» [618:0], с.68.

Приведем теперь название шведской речи, написанной по-русски, заменив в ее оригинальном тексте латинские буквы русскими.

«Плачевная речь на погребение того преж сего вельможнейшаго и высокорожденнаго князя и государя Каролуса одиннадцатого шведских, готских и вандальских (и прочая) короля, славнаго, благословеннаго и милостиваго нашего государя (здесь опечатка: вместо буквы R написали J — Авт.), ныне же у бога спасеннаго. Когда его королевского величества от души оставленное тело, с подобающей королевской честью, и сердечным всех подданных рыданием бысть погребено в СТЕКОЛЬНЕ (так, оказывается, именовали Стокгольм в XVII веке; вероятно, там в то время было развито СТЕКОЛЬНОЕ производство — Авт.) двадцать-четвертого ноября лета от воплощения бога слова 1697».

Скорее всего, на первых порах люди в Западной и Северной Европе испытывали большое неудобство, вынужденно записывая русские слова новыми латинскими буквами. Чего стоит, например, записать русское Щ латиницей. Получалось нелепое SZCZ. Однако, заставляли. Люди морщились, но писали. Потом постепенно привыкли. Дети вообще не испытывали трудностей, будучи обучаемы с малолетства. Вскоре всех убедили, будто «так было всегда, испокон веков». Что было полной неправдой. ТАК стало лишь в XVII веке. А до этого и говорили по-русски, и писали кириллицей. Не морщась.

Вот оно — реальное происхождение европейских языков!

Ещё в XVI веке на всём огромном пространстве Евразии разговорным был именно русский язык (и даже в некоторых признаваемых наидостовернейшими источниках об этом фактически прямо написано).

А потом в Европах решили, что им срочно нужны свои национальные языки, и создали их в два этапа. Сначала ввели латиницу для записи всё ещё русских слов, а потом изменили правила чтения/произношения — в результате через пару-тройку поколений получилось то, что мы имеем сегодня, когда одно и то же слово на разных европейских языках порой читается совершенно по разному.

Но в основе, повторюсь, был именно русский язык. — Mollari

Источник


Новости партнёров:

shadow
shadow

Комментарии

  1. Ангел    

    какая нахрен МОНГОЛЬСКАЯ Империя?
    в остальном интересно

  2. Галина    

    Да…Вот так открытие! Чудны дела твои, Господи! Так кто же так мог с людьми поступить? В пару столетий целые народы от родной речи и письма отучить, все древние источники ликвидировать, все переписать? Вообще то уже ничему не удивляюсь. И еще в детстве заметила, что мазе, фазе, систе, бразе мне что то очень сильно напоминает маму, папу, сестру и брата… Ну так мы все знаем, что было до строительства Вавилонской башни. Не думала только, что ее, эту башню начали строить в средние века. Тогда кроме этой надгробной речи должны были сохранится и другие свидетельства. Одним словом, одна грубо состряпанная фальшивка или даже подлинный артефакт еще не основание для пересмотра всей истории.

  3. Ангел    

    ее могли написать по русски латиницей для приехавших высокопоставленных светлейших русских особ, русский — чтоб они поняли, на латинице — чтобы швед смог произнести совершенно незнакомые шведам русские звуки. Лишнего не надо городить. Ети проблемы с языком происходили тысячи на 3 лет раньше.

  4. АндрейS    

    Может и так — для русских послов, может ещё что. А что, это единственный письменный шведский документ той эпохи? Наверняка куча других сохранилась. Они что, тоже на русском? Вон в Англии пунктуально хранят церковные, расходные книги с 12-13 веков. Кстати на старинном английском, не на русском. Нет, полагаю правы те, кто считает, что все западноевропейские языки в основе своей произошли от славянского, только поди этот процесс был достаточно длительным, никак не 300 лет. Опять же, повторюсь, старинных письменных документов в Западной Европе предостаточно.

  5. Князь Багдасарян    

    Я больше склоняюсь верить этому. В середине 16 века в Европе был принят Вестфальский Мирный Договор как спасение всей Европы, от уничтожения и истребления друг-друга. На протяжении 30 лет продолжалась непрекращаемая война из соображении веровании и как спасение всей Европе была подписана Вестфальская Конституция,которому содействовала РОССИЯ в 1648 году. Остервеневшие и зажравшиеся европейцы из за конфликтов мировоззрений, учении, верований и миропонимании убивали друг друга на протяжении 30 лет, пока небыла придумана конституция чётко устанавливающая национальные интересы и государственная неприкасаемость (суверенитет). Собственно говоря отсюда и начали в европе появлятся национальности и государства. А до этого нигде не уточняется о национальностях в Европе. Уточняется о народах, но не о национальностях.

  6. Князь Багдасарян    

    В дополнений ко моему предыдущему комментарию.
    Масштабы Российской Империй середины 16 века превосходили размеры всех европейских империи в десятки раз, в прочем как и сегодня. Принимая во внимание что Россия тоже участвовала в этом европейском беспорядке, то рано или поздно вся Европа была бы окупирована РОССИЕЙ на веки вечные. Также хотел уточнить что в Оксфордском издании учебника Международных Отношений по которой мне преподавали на факультете международных отношений Британского университета, написано что эта война продолжалась на протяжении больше 100 лет. Фактически до 16 века в европе царил беспорядок и варварство. Неудивительно что в последствии реформ и введений новопридуманных языков во искажение РУССКОГО ЯЗЫКА и было поменено название МИР на РИМ… вообщем БОГАТА ИСТОРИЯ РУССКАЯ!!! Да жаль что всякие Скалигеры, Шлёцерры, Миллеры её кастрировали целенаправленно.

  7. Боб    

    для Князь Багдасарян
    «Неудивительно что в последствии реформ и введений новопридуманных языков во искажение РУССКОГО ЯЗЫКА и было поменено название МИР на РИМ…»
    Вы действительно думаете что все Европейские языки «придумали» лишь только для того, что-б изменить русский язык???

  8. Славич    

    Если не верите историческим документам, — посмотрите данные о ДНК-анализе современного населения Великобритании, Скандинавии и Европы.
    Всё коренное население этих стран — потомки славян.

  9. АндрейS    

    Да какой исторический документ?! Приведите нам ряд подобных документов, а не один единственный. Тогда станет понятно, что это система, а не единичный случай. А про ДНК и гаплогруппы я как-то читал. Отнюдь там не много, на Западе, славянских потомков. Какие-то первые проценты.

  10. Наблюдатель    

    Да, новость свежайшая, от 10.12.2008 !
    А споры не стихают…

  11. Ангел    

    Мы и вся европа белые люди славянского рода. Причем здесь 16 век и всеобщий русский. Люди в своем желании верить в чудо готовы голову свернуть

  12. Svakr    

    Подобно тому как на иллюстрации изображён Карл№12, а не Карл№11, точно так же и эта «плачевная речь на русском языке», о которой разные параноидальные «инглинги» и адепты брехуна-Стрижака уде достали, — копипастят из сайта в сайт, а «речи» этой никто в глаза не видел. Это такой же «факт» как «С.М.З.Х.» Ахиневича, его «веды на воловьих шкурах» и пр. хрень. Сомнительно вообще существование двенадцати подряд идущих «карлов» (карл=король?), а тут ещё эта чушь на латинице. Какой-то прикол того времени, на манер приколов наших брехливых современников Левашовых, Ахиневичей, Стрижаков…

  13. Князь Багдасарян    

    для пользователя Svakr.
    Долеко идти ненадо, Украина рядом с искажённым Русским языком. Польский язык доказывает в абсолюте, искажённость Русского языка, да ещё и письмо на латыни. В этот список можно все восточно-европейские страны внести и этот факт можно считать одним из самых свежих фактов 100-200 летней давности.
    Например Я сам своими глазами читал текст в книге в Британском Музее в Лондоне что одни из первых обитателей острова Британия были Армяне, Точнее там было написано что были британцы пришедшие из Армении. И всем на это наплевать, это ничего никогда в жизни не поменяет, потому что Армения — это крохотная страна, экономически нездоровая. А РОССИЯ ЗДОРОВАЯ ОГРОМНАЯ СТРАНА, и позор тем русским, которые плевать хотели на свою историю и страну. Без прошлого нету и будущего.

  14. Svakr    

    Ваше Сиятельство, совершенно с вам согласен, что кто не ведает своего прошлого, у того нет будущего. Это о народе конечно имеется ввиду. Трудно найти конечно это прошлое, и хорошо что мы все его сегодня пытаемся откопать… однако(!!!) однако когда утверждается ЛОЖЬ («веды», «инглинги», «с.м.з.х.» и пр галиматья) это правду только закапывает вместе с нашим прошлым. В случае с Ахиневичем, Стрижаком и Трехлебовым (самыми известными «правдопропагандистами») мы имеем практически во всех случаях НАГЛУЮ ЛОЖЬ во имя собственного честолюбия, а то и материального благополучия. Что же до «украинского языка», я вас добавлю, я вообще считаю что РУССКИМ ЯЗЫКОМ НЫНЕ НУЖНО НАЗЫВАТЬ СУММУ РУССКОГО, ОКРАИНСКОГО («украинской молвы»), БЕЛО-РУССКОГО … это как минимум! Потому он и Великий, что включает в себя и т.н. «русский» (сегоднешний) и «украинский»! И когда мне соотечественники-хохлы трут или про букву «i» или ещё какое «украинское» слово (ну например «коло» — круг), выделяя что вот мол в русском этого нет … я им отвечаю, что как-раз и есть(!!!) и буква «i» эта и слово это и вообще все слова т.н. «украинской молвы» («мовы»)… потому что ВСЁ ЭТО ВМЕСТЕ И ЕСТЬ ВЕЛИКИЙ РУССКИЙ ЯЗЫК! А любого поляка можно поставить в ступор, если спросить его (славянина!), какая письменность была у них («поляков») до того как их поставили раком и олатинячили латиницей??? Ступор полнейший будет, потому что им и в голову не приходит, что они жили до латиницы, их народ. То же самое и с турками, которых так же на латиницу перевели вообще, совсем недавно(!), но они тоже забыли про это.

  15. SergioSafarian    

    Верить или не верить тому про что написано это дело каждого, но больше похоже на правду и то что русский язык был родоначальным у многих стран…
    Ну и ещё факты строительства Рима тоже говорят за то что его именно строили русские, как город МИР и что там говорили практически только на русском.
    И уже с течением времени, историю переписали и всем до сих пор в головы вдалбливают, что Рим всех и всему научил и с него всё началось…

  16. Егор    

    А так и должно было быть, потому, что шведская королевская династия берет начало от русской царской как и польская династия Сигизмунда Ваза. И пошла она от Дмитрия Ивановича (сиречь польский король Сизигмунд -цар.1571-1632). Сыновья которого и наследовали: Польская — Ян Казимир Ваза — 1609-1672, Датская — Кристоф Ваза Кристиан IV 1600-1648, Прусская — Джон Альберт Ваза (Георг Вильгельм), Шведская — Карл Х Густав Ваза (Густав Адольф) 1594-1660. Его сын Карл ХI, 1655-1697, Карл ХІІ, 1682-1718, на котором прервалась династия Ивана Грозного и с тех пор никто уже не мог претендовать на русский царский трон. Вот отсюда и войны Петра І со Швецией. Война была за русский престол, т.к. Карл ХІІ, по происхождению, имел преимущество перед Петром. Вот почему за Карла ХІІ и казачество воевало. Почитайте Александра Каса «Крушение империи русских царей». Там всё логично доказано, даже я циник и критик не могу сказать, что там всё написано нелогично. Именно — ЛОГИЧНО. А предкам в логике трудно отказать. Не правда ли?

  17. Русский варвар    

    Всё правильно. Поэтому многие шведские дворяне служили русской империи и считали себя русскими. Достаточно вспомнить великого генералиссумуса Суворова и генерала, директора Оружейной палаты, создателя русского фентези и знаменитого историка, написавшего исследование «Аттила и Русь 4 века» Вельтмана.

  18. Сай    

    Никто не видел, говоришь?
    Вот смотри, копия:

    http://pereformat.ru/2014/03/sparwenfeld/
    Речь хранится в Библиотеке Уппсальского университета. Собрание Palmkiold, 15.

  19. Евгений Шутов    

    ЦАРь(рус.)-CAR(лат.)-САRатов,CARанск,чебокCARы,CARов.Казачий стан-Казак(х)стан.
    СТАНица,СТАНция,оСТАНовка,пакиСТАН,индоСТАН,узбекиСТАН

  20. Сергей Успенский    

    Что же вы это батенька повелись на западную пропаганду. Захарины-Юрьевы может и поближе к Ивану Васильевичу были родстом чем ваши Вазы из Стекольно. Каса какого то приплели, а чай вы сним с касом пили. А Мазепа еще при предателе Дорошенко посыльным был,оттуда и прозападничание у него.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *