shadow

Мусульмане из Москвы заявили, что в Ростове оскорбили их религиозные чувства


shadow

1369745121_mohamedhassan1-640x440

Публикация сборника сказок Корнея Ивановича Чуковского может превратиться в скандал, имеющий религиозную подоплёку. В книге для детей младшего возраста «Сказки К. И. Чуковского», выпущенной ростовской типографией ЗАО «Книга», приверженцы ислама московского портала islam.ru усмотрели оскорбление их религиозных чувств.

Возмущение у них вызвал крокодил, точнее — лист бумаги, который находится в его правой зелёной лапе. Присмотревшись, сотрудники портала сделали вывод, что данный листок не что иное, как… отрывок из Корана.

загруженное

«Обратите внимание, что держит в руке крокодил!! Нетрудно догадаться, что у него в руке страница из Священного Корана! Не совсем понятно, что именно побудило художника к такому действию. Крокодил в сказке герой положительный. Особо выделенный автором такими эпитетами, как «мой хороший, мой любимый крокодил». Правда, на картинке он нарисован довольно-таки злым, а детишки напуганными. Он выступает за чистоту и ругает грязнулю, побуждая его к чистоте, что очень ценится в исламе», — отмечает автор материала Данат Зарипов.

По мнению автора, этика обращения с Кораном не предполагает вырывания из него страниц и прогулки с ними в руках. Зарипов выразил опасения, что «эта детская книжка может оказаться в любом месте, в том числе и грязном, а вместе с книжкой окажется и вышеуказанная страница».

— Данный прецедент может рассматриваться как попытка оскорбить чувства верующих, и юридическая ответственность за это будет лежать как на художнике, нарисовавшем Крокодила, так и на издательстве, выпускающем данную книгу, — считает Зарипов.

Как выяснилось, автор рисунка — ростовская художница Елена Демиденко.

— Елена действительно с нами сотрудничала, но это было давно — в 2010 году, и тогда же было выпущено первое издание этой книги. Почему спустя три года возникли вопросы к рисунку, нам не совсем понятно. Возможно, кто-то в этом очень заинтересован. Нам звонили журналисты названного портала из Москвы и потребовали извинений, и мы извинились. Теперь они требуют, чтобы мы извинились письменно и публично, — рассказала donnews.ru директор типографии ЗАО «Книга» Галина Мартиросова.

Собеседник агентства признала, что на листе бумаги, которую держит крокодил, действительно необычные надписи.

— Это похоже на арабскую вязь, — согласилась собеседница. Однако утверждать, что на рисунке текст из Корана, а не что-либо другое, не решился даже священнослужитель.

— Наша сотрудница ходила к муфтию, и он так и не смог однозначно ответить, является ли это страницей из Корана, — сообщила директор типографии.

Тем не менее сотрудники типографии готовят потребованные письменные извинения.

 

Источник

Германия является хорошим местом для работы и жизни. В стране всегда требуются высококвалифицированные специалисты различного профиля. Но помните, необходимо озаботится заранее и получить Blue Card для работы в Германии.

0

Новости партнёров:

shadow
shadow

Комментарии

  1. dmitry    

    пусть сначала потребуют в письменном виде доказательства, что это страница из корана

    0
    1. Александр    

      О да, это здравая мысль. Мне кажется это ни что иное, как предвзятое отношение и прощупывание почвы на предмет адекватного ответа. Если такового не последует, а его видимо, от издательства не последует, к нему могут и иск предъявить новоиспечённые «москвичи».

      0
    2. Артём    

      Текст на листике нечитаем, что там написано — не видно. И вообще, с чего они взяли, что это страница, вырванная из корана? Может, это листовка или диплом. Да и вообще, если Крокодил является положительным персонажем, из за чего шухер?

      0
  2. Александр 234    

    На таком же основании можно требовать запретить телевидение, на каждом либо канале что-нибудь можно найти на тему оскорбления чувств верующих. Лиха беда начала…

    0
  3. Malett    

    Проблема не в том, что есть параноики. Мало-ли что они могут заявить? Проблема в другом — в том что есть всякая нечисть, способствующая распространению этой паранойи. От этого вреда гораздо больше.

    Директор типографии ЗАО «Книга» Галина Мартиросова: «и мы извинились»
    — Т. е., назвалась проституткой.
    Директор типографии ЗАО «Книга» Галина Мартиросова: «Теперь они требуют, чтобы мы извинились письменно и публично»
    — Правильно, раз назвалась бл-дью, то и отрабатывай теперь.
    Цитата: «Тем не менее сотрудники типографии готовят потребованные письменные извинения.»
    — Вот так — здесь целый притон из ЧМО.

    Вот в чём дело. — Весь вред именно от этих мерзких лакеев (уж воздержусь от мата), которые выступают питательной средой для распространения всякой гадости.

    0
  4. Леонид    

    Чуток ошиблись «мусульмане», тора в лапах у крокодила.

    0
  5. Леся    

    Ого! Симптом у мусульман, похоже, тот же.
    Ну очень гипертрофированное чувство собственной «задетости». Может, действительно, обычная паранойя?

    0
  6. Леся    

    А вот наглядный пример скорого кармического воздаяния руководству РПЦ за политическую недальновидность:
    «На патриарха Московского и всея Руси Кирилла возбуждено уголовное дело по части 1 статьи 243 УК РФ «Оскорбление религиозных убеждений и чувств граждан».

    Русская народная мудрость гласит: «Не рой другому ямы, сам попадёшь». Пролоббировавшая законопроект Православная церковь пала жертвой собственных интриг, ведь согласно части 2 статьи 14 Конституции РФ «Религиозные объединения отделены от государства и равны перед законом». Или, говоря проще, по Конституции секты «бога Иисуса», «Всевышнего Аллаха» или «Просветлённого Будды» ничем не отличаются от секты «бога Кузи». Ну, разве что в первых трёх состоит сегодня намного больше адептов, и, как следствие, они ещё более тоталитарны, а потому литературной нормой считается называть их религиями.
    Но главное представление ждёт нас впереди: как теперь станет из всего этого выкручиваться гражданин Гундяев, возглавляющий в России православную секту? Владимир Михайлович, даю бесплатный совет — вам нужно провести внеочередное молитвенное стояние, затем общероссийский межконфессиональный референдум и попытаться изменить Конституцию страны. В противном случае — добро пожаловать на нары. Вас там с радостью ждут. Поговаривают же, что в тюрьмах не хватает священнослужителей. Жаль вот только, что вы наверняка отделаетесь лишь штрафом в 300 000 рублей, который для бюджета православной секты что слону дробина.»

    0
  7. Леся    

    Понравился также изящный ответ агрессивно настроенным мусульманам (если поймут):
    Крокодиловы слезы исламистов

    Оскорбившиеся, видимо, не очень хорошо знают творчество Чуковского…поскольку они, вероятно, как подобает правоверным, с детства читали только рекомендованные улемами тексты. С другой же стороны — легитимизация обидчивости ведет в итоге, как уже было сказано, к потере рассудительности.
    Интересует же нас одна деталь в персональной идентификации крокодила. Он говорил по-турецки. Спрашивается — каким же шрифтом должен был быть написан текст, который носило с собой это респектабельное, интеллигентное, образованное существо? Конечно же, арабским — ведь в Турции пользовались в то время именно арабской письменностью. Высокая образованность Крокодила, кстати, подтверждается также тем фактом, что он владел как минимум тремя языками — арабским (по египетскому рождению), турецким (языком метрополии) и русским (поскольку мог беседовать с Чуковским, не владевшим ни арабским, ни турецким). «Мойдодыр» был опубликован в 1923 году, языковая же реформа Ататюрка, в результате которой Турция перешла на латиницу, была проведена только в 1928-м. Так что художник исторически абсолютно точен.
    Но допустим, что Крокодил действительно держит в своих то ли лапах, то ли ногах, то ли руках исламский священный текст. Ваш покорный слуга проконсультировался со специалистом-языковедом Родионом Поповым. Он заявил, что внешне кусочек страницы на иллюстрации действительно напоминает Коран…
    Казалось бы, ну и что? Крокодил — не свинья, в сказке является положительным персонажем, семейным, чадолюбивым и нетерпимым к нечистоте. Резиновая диета Крокодила и его семьи вроде бы не оскорбляет мусульманские нормы, поскольку потребление в пищу калош никак не регламентировано шариатом.
    Однако иллюстрации неверных к сказкам, написанным неверными, подозрительны уже сами по себе.
    Безусловно, религиозные чувства правоверных фундаменталистов оскорбляются самим фактом существования светского общества, других религий, тем печальным обстоятельством, что большинство человечества не живет по шариату.
    По исламским канонам запрещено вырывать из Корана страницы для каких бы то ни было целей, даже благочестивых. Практики, распространенные в некоторых африканских странах, — например, прикладывание к больному месту вырванной из Корана страницы в целях излечения — не интересуют европейских и российских фундаменталистов. С африканскими полуязычниками можно будет разобраться после победы мировой исламской революции. А вот страны либеральной демократии или мимикрирующие под них вполне можно заставить подчиниться своим ритуальным нормам, заставить соблюдать свои системы табу, используя правовые нормы самих этих стран — поскольку там оставлена лазейка в виде той самой ответственности за «оскорбления религиозного чувства».

    0
  8. Леся    

    Есть и мусульманам ответ по-существу:
    «Крокодиловы слезы исламистов
    Оскорбившиеся, видимо, не очень хорошо знают творчество Чуковского…поскольку они, вероятно, как подобает правоверным, с детства читали только рекомендованные улемами тексты. С другой же стороны — легитимизация обидчивости ведет в итоге, как уже было сказано, к потере рассудительности.
    Интересует же нас одна деталь в персональной идентификации крокодила. Он говорил по-турецки. Спрашивается — каким же шрифтом должен был быть написан текст, который носило с собой это респектабельное, интеллигентное, образованное существо? Конечно же, арабским — ведь в Турции пользовались в то время именно арабской письменностью. Высокая образованность Крокодила, кстати, подтверждается также тем фактом, что он владел как минимум тремя языками — арабским (по египетскому рождению), турецким (языком метрополии) и русским (поскольку мог беседовать с Чуковским, не владевшим ни арабским, ни турецким). «Мойдодыр» был опубликован в 1923 году, языковая же реформа Ататюрка, в результате которой Турция перешла на латиницу, была проведена только в 1928-м. Так что художник исторически абсолютно точен.
    Но допустим, что Крокодил действительно держит в своих то ли лапах, то ли ногах, то ли руках исламский священный текст. Ваш покорный слуга проконсультировался со специалистом-языковедом Родионом Поповым. Он заявил, что внешне кусочек страницы на иллюстрации действительно напоминает Коран…
    Казалось бы, ну и что? Крокодил — не свинья, в сказке является положительным персонажем, семейным, чадолюбивым и нетерпимым к нечистоте. Резиновая диета Крокодила и его семьи вроде бы не оскорбляет мусульманские нормы, поскольку потребление в пищу калош никак не регламентировано шариатом.
    Однако иллюстрации неверных к сказкам, написанным неверными, подозрительны уже сами по себе.
    Безусловно, религиозные чувства правоверных фундаменталистов оскорбляются самим фактом существования светского общества, других религий, тем печальным обстоятельством, что большинство человечества не живет по шариату.
    По исламским канонам запрещено вырывать из Корана страницы для каких бы то ни было целей, даже благочестивых. Практики, распространенные в некоторых африканских странах, — например, прикладывание к больному месту вырванной из Корана страницы в целях излечения — не интересуют европейских и российских фундаменталистов. С африканскими полуязычниками можно будет разобраться после победы мировой исламской революции. А вот страны либеральной демократии или мимикрирующие под них вполне можно заставить подчиниться своим ритуальным нормам, заставить соблюдать свои системы табу, используя правовые нормы самих этих стран — поскольку там оставлена лазейка в виде той самой ответственности за «оскорбления религиозного чувства».

    0

Добавить комментарий

Войти без регистрации: