В РоссииКультура

Господа, учите русский язык! Пожалуйста!

Население страны научили писать и читать, понимая, что грамотность — это путь к свободе. И вроде бы, мы эту проблему одолели давно — читать и писать теперь умеют все. Но как, на каком языке? На смеси русского, английского и еще не пойми какого?

Жуткие речи достанут везде, и нет никакой на них службы контроля! А ведь когда-то, в начале прошлого века, борьба с неграмотностью в России была делом государственной важности… Еще в недавнем прошлом язык радио и телевидения считался эталоном, лучшие дикторы всесоюзного вещания были народными артистами СССР с отличным произношением и живой правильной речью.

Россиян надо учить. Библиотекари, филологи — лингвисты, вузовские и школьные преподаватели русского языка взвалили на себя просто непосильную ношу. Они хорошо понимают, что активное использование новояза уводит нас от русских корней, урезает мышление и воображение. 

Неграмотный юзер — тот же лузер.

«По работе» мне приходится читать достаточно много текстов наших местных поэтов и прозаиков. «Автор, выпей яда! Или пойди и застрелись!» — так и хочется сказать некоторым «писателям», которые портят русский язык и великую русскую литературу, выступая с сомнительного качества опусами, гордо именующимися произведениями. Эти тексты издаются за свой счет, нет никакой литературной обработки — авторы экономят на корректорах.

Понятно, что простые обыватели по лености своей к нормам русского языка относятся небрежно, то и дело произносят слова «звонит» и «квартал» с ударением на первом слоге, но писатели — то должны писать грамотно и быть властителями дум!

Я подумала о том, что ввиду нашей тотальной неграмотности в телерадиоэфире тоже звучит искаженный язык. Мне стыдно за холеных дикторов, которые, по идее, должны бы служить эталоном произношения.

Сказал кто-то в первый раз «озвучить» — и пошло гулять это лихое словцо в безбрежном океане не только телерадиоэфира, но и в печатных СМИ — тоже. Термин, имеющий отношение к наложению звука на пленку, начал употребляться в значении «сказал».

Как цунами, ворвался в наш язык «креатив», вытесняя прекрасное слово «творчество» А пахнущий большими деньгами «гламур» ? Это словечко отражает целое направление в желтой прессе, является «лицом» показательно-буржуазного образа жизни, который так усердно пиарят журналисты.

Без слова «пиарить» теперь вообще никто не может ни бодрствовать, ни спать спокойно. От «связей с общественностью», затем — к рекламе — одна дорожка — «пиар».

Слово «контент» вообще выскочило, как черт из табакерки, оно заменяет слово «содержание». Это термин — из социологии, формально содержание изучается методом контент-анализа. И ведь это не только смена слов, понятий, но и самого содержания, в котором все активнее начинает доминировать пустое развлечение.

Или вот еще словечко — «формат». Теперь отстаивать культурное наследие русской литературы — неформат, писать для души, а не для развлечения — неформат. Этот термин пришел из радиовещания и означает он концепцию радиостанции, концепция имеет целый набор признаков. В обыденной речи это слово стали употреблять в значении «рамки».

Все эти слова — штампы, они заметно обедняют речь, обедняют язык, наносят ему содержательный урон. Мы начинаем жить в каком-то извращенном речевом формате, в котором не поощряется тяга к ярким, выразительным словам.

Мы — свободные люди!

Так почему мы с легкостью соглашаемся с создателями словарей, в чьем ведении и находятся строгое соблюдение и инспектирование норм? Почему они с такой легкостью идут на поводу у лениво-малограмотной части населения и пытаются приравнять к эталону «привычное» для этой части словоупотребление, вместо того, чтобы охранять русский язык от искажений?

Теперь по их милости мы будем подписывать «дОговор», встречаться с читателями «по средАм», закусывать «йогУртом» и пить чернОе кофе. Нам пытаются внушить, что так правильно потому, что стало общеупотребительным. С такой ли скоростью должны меняться словари?

И почему я, библиотекарь, должна соглашаться с этими скороспелыми нормами?

Вы только послушайте, о чем говорят филологи! Они говорят о том, что идет идеологическое наступление на национальную культуру, ее языковые традиции.

И ведь они правы — все это вроде бы фоном, обыденно и привычно, все происходит на наших с вами глазах. Но это обманчивая простота!

Хочется верить, что все вернется на круги своя, речь людей станет грамотнее, правильнее, люди будут читать. Воспитание грамотного человека без литературы, без книги невозможно.

Библиотеки могут очень помочь в этом.
Светлана РОССИНСКАЯ, библиотекарь-библиограф, заведующая библиотекой «Фолиант» (г.Тольятти)
Источник

По теме:

4 комментария

Ромашкин 25.02.2012 at 12:23

По всем фронтам наступают, выродки. Наш современный искалеченый русский язык — яркий пример информационной войны со стороны агрессоров. Если будем так продолжать, то они своего добьются — исчезнут русские, и забудут кто они есть. Нужно с малых лет читать детям русские сказки, возить их к бабушкам и дедушкам в деревню(если у кого такая прекрасная возможность ещё осталась), давать смотреть советские мультики. Тех кто постарше — приучать к хорошим книгам, проповедующим положительные человеческие качества, и высмеивающие низменные и отрицательные; показывать своим примером каким добрым, честным, справедливым и отзывчивым нужно быть. И ведь самое интересное что всё это начинается именно с языка.
Ну не может же быть добрым, честным и достойным человеком тот, у кого как рот откроет, так забористый мат через слово, всякие американизмы и слова-инвалиды, и за слова свои он не ответит.
Ведь если весь мир вокруг — это есть отражение нас, наших слов, мыслей и поступков, то что мы можем вокруг увидеть кроме мата, дебильной рекламы, воров в правительстве, войн, нищеты и пьянства?
Если каждый об этом задумается, будет следить за своими мыслями и словами; будет человеком, у которого сказал=сделал, и будет давать пример достойного Человека окружающим, то и никаких восстаний, революций и войн не нужно будет — окружающий мир сам изменится в лучшую сторону.
Будьте достойны своих предков! Будьте достойны языка на котором говорите!
Будьте достойны земли на которой живёте!

Ответ
Иван 25.02.2012 at 22:53

Вот наша беда не только в том, что Запад постоянно преподносится, как источник мудрости, и поэтому вставлять в язык словечки из западных языков преподносится что-то вроде «научного аргументирования», но и в том, что после Октябрьской Революции русским языком занялись евреи с окраин Российской империи. Язык они знали неважно, но отреформировали, чтобы им удобнее было. Для меня противоестественно, чтобы кофе было мужского рода, для меня оно среднего. Во многих языках нет среднего рода, но у нас есть. Кому удобно делать противоестественную норму для кофе? До 1990-х годов йогурт был вообще неизвестен в СССР. Я переводил этим словом «кефир» для кубинцев. Потом он начал появляться. Пришёл с английским языком. Там естественно ставить ударение на первый слог. В других языках, например в испанском, ударение ставится на второй. Почему столько злобы вызывает произнесение этого недавно появившегося продукта? И почему я не могу делать ударение на первый слог в таких словах как «договор» и «звонит»? У нас язык большой страны, а не маленького бюрократического междусобойчика. У нас есть свободное ударение. Обидно, что библиотекарша, которая исренне считает себя хранительницей русского языка и культуры, наиболее ревностно оберегает плоды реформ евреев с окраин империи. Им было выгодно упрощать русский язык, им не ясен был естественный порядок его построения. Это в их традициях «польта» и «евра» склонять не моги! В большинстве европейских языков нет падежей, но множественное число есть. Так почему же у нас евро всегда должно быть в единственном числе. Когда Горбачёв говорил «начать» и «углубить» с ударением на первый слог, как у него на Ставрополье, поднимались армии возмущённых «филологов», но никто не противился засорениями языка всевозможными «консенсусами». Так и библиотекарша, больше против русского языка, направляя весь пар на защиту бюрократических традиций, и слегка касаясь засорения русского языка.

Ответ
SelenaL 28.02.2012 at 11:48

Ничего не буду иметь против, если в наших украинских школах вновь начнут учить русский язык (как отдельный предмет) и русскую литературу, а не мировую (да еще в сокращенной редакции). А то большинство молодых людей пишет с такими чудовищными ошибками.

Ответ
Татьяна 17.04.2012 at 19:59

Мне понятна тревога автора публикации за судьбу русского языка. Для меня удивителен комментарий Ивана. Благодарю за высказанное мнение. Да, почему так много запретов? Если относиться к русскому языку, как предлагает Иван, то быть в этом языке — приятно. В моей местности говорят мягкое г. Не по-московски. Не правильно? Не по нормам? А где-то окают. Опять сотни тысяч не правы? Да я пишу и говорю «пальто». Но как и мне, думаю, большинству людей приходилось заставлять себя в случае некоторых слов. Да бог с ними с несклоняемыми. Раньше поди у этого слова был местный аналог, который мог существавать и по падежам и по числам. Почему бы не внести в виде запретов и правил некоторые трудости русским, говорящим по-русски, чтобы не дай бог не подумали, что русский язык им для мыслетворчества дан?

Ответ

Комментарий

* Используя эту форму, вы соглашаетесь с хранением и обработкой введенных вами данных на этом веб-сайте.